9.5.07

·Alende·

Como estoy con un encargo que me va a tener ocupado hasta mediados de Julio no voy a poder subir cosas nuevas durante una temporada.
Este dibujo data de finales de 2004 y pertenece a una serie de ilustraciones sobre un texto (Alende) que me pareció muy entrañable y que, curiosamente, se ambienta en una zona muy cercana a Pontedeume, mi pueblo. Por entonces estaba muy impactado por la obra de Vermeer (y lo sigo estando) lo cual tal vez se refleje un poco en las luces del dibujo, sin ánimo de ofender al Maestro.
El personaje representado es un vagabundo errante, de esos que aparecen de repente como venidos de ningún lugar, o de todos. Recuerdo a uno muy parecido a éste que recorrió las calles de mi pueblo cuando yo era pequeño. Caminaba encorvado, envuelto en mil harapos, con sus greñas rizosas y un ojo medio cerrado. Saludaba a los niños diciendo: "¡Ola catuxo!" u "¡Ola catuxa!", al tiempo que se inclinaba con una extraña reverencia. Yo (tonto de mí) le tenía un poco de miedo y siempre lo evitaba. De hecho, nunca le di la ocasión de decirme nada.
Tal como llegó, se fue al cabo de unas semanas. Y no se volvió a saber de él.

17 Comments:

Blogger alix dice...

bonita historia! y el dibujo también.saludos!

13:23  
Blogger yolanda dice...

¡que ganas tengo de verlo!!!

15:23  
Blogger tatio viana dice...

Pues a mí esas luces ( y esos trazos circulares ) me recuerdan más al expresionismo de Munch... sin ánimo de ofender tampoco a nadie, claro. Es lo que tiene la percepción.
Los vagabundos es un tema que parece que últimamente me persigue, espero que no por nada. Un abrazo fuerte ( si tiene que durar hasta julio ).

08:49  
Blogger JACOBO MUÑIZ dice...

¡Gracias Alicia!

Yolanda, te lo envié ayer, así que supongo que lo tendrás la semana que viene..

Tatio, es un honor que recuerde también a Munch. ¿Te persigue
el tema de los vagabundos? Pues a mí igual.

10:29  
Blogger yolanda dice...

ahhhhhhhhhhhh!! que nerviossssssss

11:25  
Blogger Aurora dice...

que chulo el vagabundo y ...Puentedeume..of course
;-)

un saludo!

21:03  
Blogger JACOBO MUÑIZ dice...

Hola Aurora. Gracias por tu visita... y por decir que te gusta el dibujo, aunque te tengo que poner un "pero", porque estoy muy sensibilizado con el tema que ahora te comento. El nombre de mi pueblo es Pondeteume. "Puentedeume" es la forma "linguoimperalista" (ver el comentario de Octubre de 2006)impuesta por la adaptación al castellano de los topónimos originales gallegos que, de manera sistemática y durante siglos, llevaron a cabo las instituciones españolas en Galicia. Y digo adaptación en vez de traducción porque esos cambios de nombre de los pueblos están llenos de desastres. Como ejemplo de entre cientos, Sanjenjo, castellanización de Sanxenxo que, literalmente, significa San Ginés. Vamos, que ni siquiera se molestaron en saber qué quería decir lo que estaban cambiando, ya que consideraban el idioma gallego como una vulgar deformación de la honorable lengua cervantina que no merecía el más mínimo respeto (véanse las espléndidas viñetas de Castelao al respecto de este mundillo)cuando de todos es sabido que el gallego no proviene del castellano sino que ambas son evoluciones directas e independientes del latín.
Habrá quien argumente: "Bueno, entonces ¿por qué no decimos London, o Firenze en vez de Londres o Florencia? La diferencia está en que, mientras que estos nombres son adaptaciones de topónimos cuya forma original se respeta, en el caso gallego se impuso como único nombre oficial la pseudotraducción castellana, por otra parte, casi siempre cacofónica, con la consecuente eliminación de la forma toponímica gallega, auténtica y original. De esta manera, tras siglos de castellanización, los mismos gallegos acabaron por asimilar los cambios, por aculturarse, y aceptar como propios nombres como El Grove, en lugar de Ogrobe, Mellid, en lugar de Melide, Noguerosa, en lugar de Nogueirosa, Orense, en lugar de Ourense, Vivero, en lugar de Viveiro...
Habrá quien piense que todo esto no tiene importancia. Para mí es un ejemplo más de cómo unas culturas se consideran a sí mismas superiores y pretenden no sólo imponerse, sino también eliminar a las que consideran por debajo de sí.

07:44  
Blogger Aurora dice...

Hola Jacobo.
Intentaré paliar ese dolorcillo en el alma, diciendo que, comparto el "pero" que expones por haber utilizado el topónimo castellanizado de tu pueblo, no porque defienda éste, NO, sino por simple costumbre de uso durante muchos años, a veces, demasiado arraigado en la mente para causar malentendidos o dañar sensibilidades.
Lamento el error, totalmente involuntario, y espero que el malestar provocado se alivie-
Un saludo!

11:59  
Blogger JACOBO MUÑIZ dice...

Nada, nada, perdona tú si me pasé con el tono. Espero no haber despertado otra polémica como con lo de Israel, así que doy el tema por zanjado. Un abrazo, Aurora.

12:56  
Blogger Aurora dice...

Zanjado está, claro, otro abrazo para ti también!
;-)

00:14  
Blogger moshqui dice...

Visión desde un año y medio allende los mares. Creo que la cultura, hoy en día, se confunde con nacionalismos políticos y "crispación" social. No debiéramos homogeneizar el crisol lingüistico de la península, porque es uno de los referentes de nuestro acervo histórico. La homogenización, en muchos casos, es un empobrecimiento. Así es, maese, que me parece un fatal error llamar a su pueblo (cito) "Pondeteume".

03:21  
Blogger JACOBO MUÑIZ dice...

Ya, yo abogo por "Eumebridge". Así lo entiende más gente.

06:31  
Blogger . dice...

Que descobertas tenho feito através dos Blogs de argentinos que tenho surfado ultimamente.Um trabalho de primeiríssima linha.não devem nada a Europa ou estados unidos.
Seu trabalho é realmente maravilhoso.parabéns,vou ficar esperando vc voltar a postar pois fiquei querendo ver muito mais!
Estou descobrindo que preciso começar a olhar para o oeste e ñ para o outro lado do atlantico,Hermano...
abs!!

01:12  
Anonymous Jean-Claude dice...

ue descobertas tenho feito através dos Blogs de argentinos que tenho surfado ultimamente.Um trabalho de primeiríssima linha.não devem nada a Europa ou estados unidos.
Seu trabalho é realmente maravilhoso.parabéns,vou ficar esperando vc voltar a postar pois fiquei querendo ver muito mais!
Estou descobrindo que preciso começar a olhar para o oeste e ñ para o outro lado do atlantico,Hermano...
abs!!

01:14  
Blogger Alina Chau dice...

WHat a charming character!! Love his happy expression!

02:59  
Blogger yolanda dice...

¡que ilusión! ¡mil gracias Jacobo ya llegaron¡

12:03  
Anonymous jean-Claude dice...

Ops!!
Vou corrijir!!
Abs!

22:41  

Publicar un comentario

<< Principal